www.NomadPlace.com\afshar
Jim Smith's anthropology project: "Using the Internet to meet and interview members of a remote tribal people."
The Afshar Nomads of Iran
|
January 21, 2009 update: Please if you are an Afshar person from Iran e-mail me! I want to talk with you. I want to learn about the Afshar people. I am a student of anthropology and did a project on the Afshar. Please copy this address below and e-mail me. I will not send you any spam.
What is my biggest research need? I need to learn what language the Afshar people speak. I found this recording on the internet. Can you listen to it and tell me if it is Afshar language? Click on this links below. Please if you can listen to it all and tell me what it is about. Click to play Afshar audio. Recording is about 30 minutes long. OR Right click here to save recording. File is mp3 and is about 29 megs in size. Who am I? My name is Jim Smith. I am a student of anthropology. I am from America. Some refer to my country as the Great Satan. But I do not want to talk about politics on the website. I am sorry if the actions of my country causes problems for people. I believe many of our political differences can be solved if we talk to one another. So this project I hope will help get people from Iran and people from America to become friends and realize that as humans we have much in common.
Who are the Afshar? Here is some information I found on the web.... Afshar Sub-Tribe Kerman The tribes of Kerman consist of different Clans and immigrants who, after the Arabs conquest, moved from the west to the south-east of Iran. Therefore the Sub-Tribes and tent-dwellers settled in Kerman Province are actually a combination of Balooches, Kurds, Arabs and indigenous people. There are about 40 Sub-Tribes, 191 Clans and 230 migratory Families in the neighborhoods of Kahnooj, Baft, Sirjan, Jiroft and Bam counties. Afshar Sub-Tribe, one of the largest at the time of Safavid Shah Tahmasb, and now live in an extensive area stretching from the south-west of Rafsanjan towards the south-east of the Kerman-Bam highway. Their center of trade is at Baft. Their winter residence is Balook Orzooyeh and the summer residence is Balook Aghtae. The tribes of Kerman are originally Turks and speak in Turkish, but due to contacts with tribes of other areas, Farsi words have penetrated their mother tongue. Animal husbandry is their main activity. They also engage in handicrafts. Handmade materials of the Afshar Sub-Tribe are of a high quality, and are known throughout the country. Products like: carpets, ornamental weaving (jajim), gelim, panniers (khoorjin), satchels chanteh), Shiraki, Salt containers (namakdan), spoon holders (Ghashoghdan), and other necessary household goods made by the tribesmen and tribeswomen bring them a considerable sum of money. Soft wool, obtained from their sheep is amongst the best there is and enjoys world renown. This information below was sent to us by German tourist to Iran 1999. He took a book published in Iran about different nomads and showed it to a tour guide and said take me to as many of these tribes as you can. In Southern Kerman province near the boarder of Fars province they came upon some tents of some Afshar nomads. The name of this area is Boshu. Below are some photographs from this trip. After the trip I looked on the internet and found some crazy information about the Afshar. I do not think the Afshar is another name for 20 million Azeri people. There might be Afshar people in the North of Iran near Tabriz but these Afshar in the South are a very disctinct tribe. According to what the tour guide found out these Afshar speak a kind of Turkish closer to Qashqai Turkish than Azeri that is spoken in the North. I would love to find out more about the Afshar of Kerman Province and Fars province. I would love to meet an Afshar person. Please e-mail me at afshar@nomadplace.com The person who took these photos gives up rights to them. You can use them for the positive promotion of nomadic cultures.
Pictures of the Afshar
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| An Afshar woman making tea for tour group. The Afshar
that we met were very friendly.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| This Afshar man and wife had 10 children.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| The Afshar are known as excellent carpet weavers and much
can be found about thier carpets on the web. Here is a photo we took
inside an Afshar tent of a carpet they had woven. Most of the Qashqai
tents visited did not have nice carpets and we were told that any nice
carpets they had woven they had sold to make a living.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| An Afshar tent which served as a parking garage for the
family motorcycle. It seems that trucks and motorcycles have replaced
camels and horses for the yearly migration between summer and winter
pastures.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Another Afshar tent. This one had the same reed sides
used by Arab tribes in this same region of Iran. The tents are hand woven
from black goat hair.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| These two Afshari girls were weaving this carpet by hand.
100% wool and they said it takes months to finish.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Almost every tent we visited had a cassette recorder and
radio. Some had short wave radios. We found used batteries all over
the ground. Not too good for the enviorment but it shows that these
nomads stay connected to the world through the radio. They love to
listen to music.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
This old man told us a folk story about the Afshar people and he told it in his native Afshar language. It was not hard for us to find Afshari people who spoke in Farsi which our guide could then interpret for us.
Timeline of this project: March 2, 2004 - I did an internet search and decided upon the Afshar Nomads of Iran as the focus of my project. March 10, 2004 - I got approval for this project. March 11, 2004 - I e-mailed several people who I thought might help me in this project. March 25, 2004 - A friend gave me the e-mail address of a German tourist who had travelled to the Afshar in 1999. I e-mailed the man. April 20, 2004 - The man sent me a video of his trip to visit the Afshar. May 1, 2004 - I captured the below pictures from the video and began making this website. May 10, 2004 - I located a recording in the Afshar language and asked the people who made it if they could put it on the web. They did and now I have a link to it. May 18, 2004 - The person who hosts this webpage offered to put my material on the internet. If you don't have such an offer of a host you can easily make your own free page by following the instructions at www.geocities.com May 20, 2004 - I posted this website onto the internet. The waiting begins to meet a Afshar person. June 1, 2004 - I moved the site to its present location and added a tracker from www.extremetracking.com so I could see how many people were accessing my page and especially if people from Iran were coming. Now I will wait until I meet an Afshar person. Please e-mail me!!!!! afshar@nomadplace.com August 1, 2004. Here is a record of how many people are visiting my site.
In June I got 25 unique visitors to my site. July it was 41. Sept 23, 2004 - I received my first e-mail from an Afshar person. It was in English and the IP address seemed to indicate the e-mail came from California in the USA. I sent an e-mail asking where the person lives and if they can speak Afshar language. Date: Thu, 23 Sep 2004 21:48:32 -0700
(PDT) Show All Headers -------------------------------------------------------------------------------- My last name is Afshar and I found your
site most intriguing. I also have an interest in Anthropology and have
always wondered about my family's name. I don't have any resources or
history here XXXXXXXXXXXXXXXX but I might (big might) be able to help
you out if you have any questions pertaining to... oh I don't even know. Arash Afshar Sept 30, 2004 - I received my second e-mail from a man with the last name of Afshar. It was in English and the IP address showed it came from a state in the USA North East. On October 5 I sent a reply asking him a few questions and asking where he lives and if he speaks Afshar langauge. Here is his e-mail with his personal information left out. From:
XXXXXXXXXXXXXXXXX@hotmail.com> [Add | Block] -------------------------------------------------------------------------------- I visited your website and found it very interesting. Feel free to contact me via email if you have any questions I can help you with. Regards, XXXXXXXXX. Afshar October 1, 2004 - People ask me how I can find out information about people who e-mail me. In your e-mail program choose "show all headers" or in Outlook open the e-mail and choose "view" then "options". There it will show you info like this... Received: from XXXXXXX@netscape.net (EHLO
netscape1755.com 81.240.254.103 [81.240.254.103] (may be forged)) The 81.240.254.103 in the first line is the IP address of where the e-mail came from. Then I open this website.... http://www.dnsstuff.com/ There I copy the IP address 81.240.254.103 into first blue box on the left. Then it gives me this result. Country: BELGIUM ARIN says that this IP belongs to RIPE; I'm looking it up there. Using 54 day old cached answer (or, you
can get fresh results). % This is the RIPE Whois server. inetnum: 81.240.0.0 - 81.241.255.255 route: 81.240.0.0/14 role: Skynet NOC administrators From that I can tell that the person's e-mail server is in Belgium. Usually only contact information for the person's internet service provider is given. October 10, 2004. In Aug I had 34 different people visit my site. In September it was 38. October 20, 2004 My site tracker shows that as of today I have gotten these visitors from these countries below. As you can see 54% of my visitors come from the USA. But I was happy to see that 7% come from Iran. (12 actual visitors.). I am trying to prove that I can meet and learn from tribal people without using someone who speaks their language. I know if I put some Farsi on this site I would get some e-mails. But I don't speak Farsi. .com United States 54 33.33%
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||
|
July 24, 2005 This man seems to indicate that the language of my cassette in Afshar is understood by Azeris in Iran. The question remains.... Do the Afshar people speak a language that is different that the huge Azerbaijani speaking population of Iran?
|
||||||||||||
|
July 24, 2005 This Turkish Afshar person could understand the recording. He puts a link where this project is being discussed.
|
||||||||
|
February 10, 2006. This Afshar from Turkey explains where I can meet Afshars in Turkey. Maybe I should go and meet some?
|
||||||||
|
May 31, 2007. This Afshar person living in the USA sent me an excellent short history of the Afshar people.
|
||||||||
|
Wow. On June 14, 2007 I finally meet my first Afshar person from Kerman area. This is the ethnic group I wanted to meet. This took 3 years!!! The e-mail came from Iran and I replied and am waiting for a response.
|
||||||
|
On August 19, 2007 I heard from this Afshar person in Turkey saying there are 2 million Afshar in Turkey.
|
||||||||
|
On September 20, 2007 I got this interesting history lesson from an Afshar person in Turkey. This could explain why several Afshar people in Turkey have found my site.
|
||||||||
|
January 6, 2008 I heard from another Afshar person from Turkey.
|
||||||||
|
I think I lost all e-mail from Jan 10 to Feb 28, 2008. Because I put my normal e-mail address visible as a link in this page it has been harvested by SPAM companies and I get about 10 spam messages a day. My mail box filled up. So if anyone else does a project like mine make sure you put your e-mail address in a way where it does not get mostly spam.
January 21, 2010 I changed the e-mail address to an image to avoid spam. I also found a new recording that was made by and Afshar person and I made a link to download it or listen to it.